Пословицы с пояснением

Американская история ужасов: реальные бродячие цирки в документальном фотопроекте Рэндала … Природа деревьев. Фотограф Пол Козал Городские реалии в объективе Пола МакДонаха Просто Москва Артёма Житенёва «Метрополис», «Голуби» и «Манхэттен» городского фотографа Алана Шаллера Чувственная странность Деборы Турбевилль Уолтер Чандоха – человек, который 70 лет фотографировал кошек Британский фотожурналист Терстон Хопкинс Легенды джаза, звёзды Голливуда и хиппи в фотографиях Денниса Стока Эпохальный фотограф Берт Харди Радости американской юности в 1970-х. Фотограф Рик МакКлоски Победители конкурса Лондонского фестиваля уличной фотографии 2019 Свет, тени и силуэты: магия чёрно-белой уличной фотографии Гая Коэна Кристин Осински: летние дни Статен-Айленда в начале 1980-х Победители фотоконкурса Australian Geographic Nature Photographer of the Year 2019

Некоторые из тех пословиц и поговорок, которые известны нам много лет, в оригинале были не совсем такими. Или стали не совсем такими со временем.

В этом материале AdMe.ru собрал 50 пословиц и поговорок, которые в действительности были или стали длиннее совсем недавно.

  1. Голод не тетка, пирожка не поднесет.
  2. Гол как сокол, а остер как топор.
  3. Губа не дура, язык не лопатка, знает, где кисло, знает, где сладко.
  4. Два сапога пара, оба левые.
  5. За двумя зайцами погонишься — ни одного кабана не поймаешь.
  6. Кто старое помянет — тому глаз вон, а кто забудет — тому оба.
  7. Лиха беда начало — есть дыра, будет и прореха.
  8. Бабушка гадала, надвое сказала: то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет.
  9. Бедность — не порок а большое несчастье.
  10. В здоровом теле здоровый дух — редкая удача.
  11. Везет как субботнему утопленнику — баню топить не надо.
  12. Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит.
  13. Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить.
  14. Дураку хоть кол теши, он своих два ставит.
  15. Девичий стыд — до порога, переступила и забыла.
  16. Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.
  17. За битого двух небитых дают, да не больно-то берут.
  18. Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережет.
  19. И делу время, и потехе час.
  20. Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит.
  21. Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте.
  22. Молодые бранятся — тешатся, а старики бранятся — бесятся.
  23. На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.
  24. На сердитых воду возят, а на добрых сами катаются.
  25. Не все коту масленица, будет и пост.
  26. Не печалится дятел, что петь не может, его и так весь лес слышит.
  27. Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.
  28. Новая метла по-новому метёт, а как сломается — под лавкой валяется.
  29. Один в поле не воин, а путник.
  30. От работы кони дохнут, а люди — крепнут.
  31. Палка о двух концах, туда и сюда бьет.
  32. Повторенье — мать ученья, утешенье дураков.
  33. Пьяному море по колено, а лужа — по уши.
  34. Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена.
  35. Работа — не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо.
  36. Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.
  37. Рука руку моет, да обе свербят.
  38. Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.
  39. С пчелой поладишь — медку достанешь, с жуком свяжешься — в навозе окажешься.
  40. Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает.
  41. Собаку съели, хвостом подавились.
  42. Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет.
  43. Тише едешь — дальше будешь от того места, куда едешь.
  44. У страха глаза велики, да ничего не видят.
  45. Ума палата, да ключ потерян.
  46. Хлеб на стол — и стол престол, а хлеба ни куска — и стол доска.
  47. Чудеса в решете — дыр много, а выскочить некуда.
  48. Шито-крыто, а узелок-то тут.
  49. Язык мой — враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет.
  50. Дуракам закон не писан, если писан — то не читан, если читан — то не понят, если понят — то не так.
  51. Старость не радость, сядешь — не встанешь, побежишь — не остановишься.

Оглавление [Показать]

Толкование пословиц

Шкалы: уровень развития мышления

Темы: мышление

Тестируем: психические процессы · Возраст: школьникам
Тип теста: вербальный · Вопросов: 53
Комментарии: 9 · написать

Назначение теста

Исследование уровня, целенаправленности мышления, умения понимать и оперировать переносным смыслом текста, дифференцированности и целенаправленности суждений, степени их глубины, уровень развития речевых процессов.

Методику можно применять как при исследовании подростков, так и взрослых.

Инструкция к тесту

Испытуемому называют несколько метафор и пословиц и просят объяснить их отвлеченный переносный смысл.

Примечание:

  • Можно использовать данный тест в другом варианте, предложив испытуемому сравнить между собой фразы и найти среди них сходные или противоположные по смыслу. Это позволит продиагностировать уровень сформированиости ассоциативных процессов и гибкости мышления.
Тестовый материал
  1. Куй железо, пока горячо.
  2. Не в свои сани не садись.
  3. Нет дыма без огня.
  4. Не все то золото, что блестит.
  5. Лес рубят – щепки летят.
  6. Шила в мешке не утаишь.
  7. В тихом омуте черти водятся.
  8. Любишь кататься – люби и саночки возить.
  9. Что посеешь, то и пожнешь.
  10. Не все коту масленица.
  11. Цыплят по осени считают.
  12. Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.
  13. Не красна изба углами, а красна пирога ми.
  14. Тише едешь – дальше будешь.
  15. Взялся за гуж – не говори, что не дюж.
  16. Семь раз отмерь – один раз отрежь.
  17. По одежке встречают, по уму провожают.
  18. Не по Сеньке шапка.
  19. Как аукнется, так и откликнется.
  20. Мал золотник, да дорог.
  21. Горбатого могила исправит.
  22. Один в поле не воин.
  23. Кривить душой.
  24. Кот наплакал.
  25. Глас во пиющего в пустыне.
  26. Кишка тонка.
  27. Два сапога – пара.
  28. Вбить себе в голову.
  29. Голова садовая.
  30. Язык мой – враг мой.
  31. Заставь дурака богу молиться – лоб разобьет.
  32. Молодец среди овец.
  33. Мурашки по коже.
  34. Один с сошкой, семеро с ложкой.
  35. Как обухом по голове.
  36. Комар носа не подточит.
  37. Пятое колесо в телеге.
  38. Дальше в лес – больше дров.
  39. Как гром среди ясного неба.
  40. Денег куры не клюют.
  41. Душа ушла в пятки.
  42. Бросить тень на плетень.
  43. Толочь воду в ступе.
  44. Пустить козла в огород.
Интерпретация результатов теста

Буквальное истолкование фразы, либо объяснение при помощи репродукции примеров из собственного опыта, свидетельствует о низком уровне общения.

Результаты можно оценить с помощью таблицы:

20
19
18
15-17
13-15
10-12
7-8
5-6
4
Источники
  • Толкование пословиц / Альманах психологических тестов. М., 1995, С.125-126.

Являясь достоянием всего народа, русские пословицы складывались исторически и обобщили в итоге коллективный опыт и общую народную мудрость. Эти меткие изречения обладают легкой формой, часто пословицы состоят из двух рифмующихся частей. Мы порой даже можем не замечать, сколько таких устойчивых фраз знаем и используем в повседневной речи. Ведь они позволяют отлично иллюстрировать и подчеркнуть практически любую мысль!

Как правило, русские пословицы имеют два смысла: буквальный (дословный) и переносный. Они высказывают в метафоричной форме некую назидательную мораль или жизненное наблюдение. Поучительные и выразительные пословицы — настоящее историческое сокровище, вполне актуальное и сейчас!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

Adblock detector