Пословица не разевай роток на чужой

Оглавление [Показать]

Пословицы и поговорки для школьников. Своё и чужое в пословицах и поговорках для детей и взрослых.

Пословицы и поговорки о своём. Пословицы и поговорки про чужое

• На чужую кучу нечего глаза пучить.

• Зариться на чужое — своё не беречь.

• Чужое добро впрок не пойдёт.

• На чужую одёжу плохая надёжа.

• В чужом кармане деньги не считают.

• Чужая денежка карман жжёт.

• Не надейся, Иван, на чужой карман, а пораньше вставай да свой наживай.

• На чужом коне далеко не уедешь.

• На чужой каравай рта не разевай, а пораньше вставай да свой затевай.

• На чужой обед надейся, а свой припасай.

• Свой сухарь сытней чужих пирогов.

• Чужая спина — ненадёжная стена.

• Чужой рот — не свои ворота, не затворишь.

• Свой обычай в чужой дом не носи.

• Не верь чужим речам, а верь своим глазам.

• Чужим добром не построишь дом.

• Чужим умом умён не будешь.

• Своим умом живи, а добрым советом не пренебрегай.

• Не за своё дело не берись, а за своим не ленись.

• Чужой ум — хорошо, а свой — лучше.

• В чужом глазу сучок видишь, а в своём бревна не замечаешь.

• Свой глаз — алмаз, чужой — стёклышко.

Похожие статьи:

Пословицы и поговорки о Родине

Пословицы и поговорки про время

О пословицах и поговорках

Пословицы и поговорки о лене, о нерадивости

Пословицы и поговорки о дружбе

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Считай деньги в своем кармане, а не в чужом.

На чужой роток не накинешь платок.

На чужую кучу нечего глаза пучить.

В чужих руках кусок больше кажется.

От чужой ограды не стыдно уйти.

На чужой каравай рта не раззевай.

За чужим погонишься — свое потеряешь.

Чужим добром не построишь дом.

Не кидай камня в чужой огород.

Охал дядя, на чужие деньги глядя.

Свои сухари лучше чужих пирогов.

Чужое добро впрок не пойдет.

Чужое добро берет за ребро.

Своего не бросай, чужого не бери.

В чужих руках все дело легко.

В чужих руках пирог больше, да и ломоть кажется толще.

Лучше своя свечка, чем чужая печка.

На чужих руках мозолей не видно.

Не твое депо, Федосья, собирать чужие колосья.

На чужой кусок не пяль роток, а свой приноси и в рот понеси.

Не шевель чужой щавель.

Я хоть го па, да права, а ты богат, да во всем чужом.

Рад бы душой, да хлеб чужой.

Чужой кошелек не клади в свой карман.

Чужим добром не разживешься.

Чужое не прочно и большое, а свое и малое, да правое.

На чужое богатство не надейся, свое береги!

Прогнали Варвару из чужого амбара.

На чужой кусок не пяль роток, а свой припаси и в рот понеси.

Не труби на чужой проруби, а свою проруби.

Лучше свое отдать, чем чужое взять.

Чужого не хватай, своего не бросай! Свой сухарь лучше чужих пирогов.

В чужих руках ломоть за ковригу.

На чужой двор нечего вилами указывать, а надо нажить свой.

Лучше по миру сбирать, чем чужое собирать.

Не держи глаз на чужой квас; пораньше вставай да свой затирай.

Чужое добро ребром выпрет.

На чужом гумне нет корысти мне.

От чужих нвжитков не нажить пожитков.

Чужое и хорошее постыло, а свое и худо, да мило.

Нет ничего плохого в том, что кто-то похож на отца

( (Арабские)

Не заводи любовь с женой друга, чтоб не завели любовь с твоей женой

( (Еврейские)

Прошлое стало подошвой, а нынешнее — светильником

( (Бурятские)

Родич покойника оплакивает, а поп ему радуется

( (Армянские)

Даже на солнце есть пятна — There are spots even in (или on) the sun

( (Английские)

Как бы ни светил месяц, его свет не сравняется с дневным

( (Креольские)

Некоторые люди из-за деревьев леса не могут увидеть — Some people cannot see the wood for the trees

( (Английские)

Не возьмешь, когда предлагают — после просить придётся

( (Лакские)

Лучше один раз увидеть, чем тысячу раз услышать

( (Арабские)

Кто весь день лежит, скучает, не делая ничего, тот не бублик получает, а дырку от него

( (Еврейские)

Если зажечь лампу в чужом доме, твой дом не осветится

( (Даргинские)

Беднякам выбирать не приходится — Beggars cannot be choosers

( (Английские)

Хотя бабуин и безобразен, он женится на мартышкиной сестре

( (Креольские)

Правда хороша крылами, и крыла её уносят вдаль, только кривда остается с нами, нет у кривды крыльев, вот печаль

( (Еврейские)

Если есть цветы, так воткни их в волосы при всех

( (Китайские)

Нет сладкого без горького — No sweet without some bitter

( (Английские)

Временно смириться не значит примириться — Forbearance is no acquittance

( (Английские)

Счастье не задеть саблей, силу не сломить упреком

( (Лакские)

Леопард после смерти оставляет шкуру, человек — доброе имя

( (Китайские)

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

Adblock detector