Alex78484
09 окт. 2015 г., 15:02:48 (2 года назад)
1)твёрдо
2)потом
3) тяжело
4) легко
5) утром
6) много
7) низко
плохо..?(неуверенна)
Подчёркивать как обстоятельства — точечка — пунктир…
Легко пообещать, сложно слово сдержать.
Мне кажется, что смысл этой пословицы в том, что мы часто даём обещания, не расчитывая своих сил, или не планируя их выполнять вовсе. Такое пренебрежительное отношение к обещаному, может испортить наши отношения с окружающими, которые искренне надеются на вас. Поетому, сперва подумайте, а после обещайте!
Надеюсь тебе подойдёт…я старалась..:)
5717395
09 окт. 2015 г., 16:00:50 (2 года назад)
Мягко стелет, да жестко спать.
Сначала подумай, потом сделай.
Легко пообещать, трудно слово сдержать.
Тяжело в учении,легко в бою.
Думай ввечеру, что делать на заре.
Кто мало говорит, тот много делает.
Не взлетай высоко,не будешь падать низко.
Делай хорошо, а плохо само получиться.
кто мало говорит,тот много делает.
Меньше говори, больше делай. Когда говоришь, работа медленно идет. Не обещай, а делай.
Правый глаз не любил левого, поэтому между ними нос оказался
( (Дигорские)
Сегодня всего много, а завтра голодать будем — Stuff today and starve tomorrow
( (Английские)
Человек не может сделать больше того, что в его силах — A man can do no more than he can
( (Английские)
Не следует молиться, чтобы окончились беды, ибо когда кончатся беды, кончится и жизнь (идиш)
( (Еврейские)
Бармен — человек, который понимает тебя лучше, чем твоя жена.
( (Американские)
Осел как на гору влез, так на неё свысока смотреть начал
( (Бенгальские)
Сперва подумай, потом говори — First think, then speak
( (Английские)
Камень тяжел, пока на месте лежит; сдвинешь — легче станет
( (Грузинские)
Более активный, чем антилопа в лунную ночь
( (Арабские)
Одна маслина — злато, вторая — серебро, а третья — колики в ребро
( (Испанские)
Для каждого человека собственное горе величиной с верблюда
( (Армянские)
Любимую надо рассмотреть не глазами, а сердцем
( (Еврейские)
У него деньги прожигают в кармане дыру — His money burns a hole in his pocket
( (Английские)
Поймать коня «ургой» — от силы рук зависит, а от ума — быть обходительным
( (Бурятские)
Если набросать в Ганг грязи, величие его не уменьшится
( (Бенгальские)
Хвост собаки семь лет в колодке выпрямляли, а он так и остался кривым
( (Армянские)
Законодатели не должны сами преступать закон — Law makers should not be law breakers
( (Английские)