Вопрос задан 12.06.2018 в 22:11. Предмет
Русский язык
. Спрашивает Лучшев Максим.
: 1) на другой стороне холма и трава зеленее;2) по самые локти; 3) просто, как упасть с бревна;
Ответы на вопрос
Отвечает Багликов Паша.
На вопрос «Подумайте, какие фразеологизмы и поговорки используют по-русски в ситуациях, когда англичане говорят» ответ был предоставлен пользователем Гость по предмету «Русский язык». Чтобы ознакомиться с ответом нажмите кнопку «Показать ответ»
Показать ответ
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
Ответов: 1
Ответов: 1
Ответов: 1
Ответов: 1
Ответов: 1
Ответов: 1
Ответов: 1
Ответов: 1
Ответов: 1
Ответов: 1
(попасть) с дождя под водосточную трубу (польский) ;
делать из иглы вилы (польский) ;
попасть пулей в плетень (польский) ;
голова к голове (французский) ;
колесовать бабочку (английский).
Здесь легко и интересно общаться. Присоединяйся!
голова к голове мб нос к носу или спина к спине
(попасть) с дождя под водосточную трубу (польский) = Попасть из огня да в полымя (русский) ;
делать из иглы вилы (польский) = делать из мухи слона (русский) ;
попасть пулей в плетень (польский) = Попасть пальцем в небо (русский) ;
колесовать бабочку (английский) = Палить из пушки по воробьям (русский) ;
голова к голове (французский) вот это я не знаю.