10.10.2013 zagadky 74 комментария
Благими намерениями вымощена дорога в ад. (Означает, что даже самые добрые и хорошие начинания, которые не подготовлены, не продуманы, или делаются с незнанием дела, могут привести к печальным результатам и могут навредить ситуации, или окружающим.)
Близ царя — близ смерти. (Русская народная поговорка означает, что власть — опасная и трудная ноша.)
Близок локоть, да не укусишь. (Пословица говориться о чем-то недостижимом для человека. Вроде бы желаемое совсем рядом, но обладать или добиться этого человек не сможет никогда, в силу жизненных обстоятельств.)
Бог живет в честном сердце. (Японская пословица. Означает, что честному и доброму человеку Бог всегда помогает во всех делах.)
Бог не выдаст, свинья не съест. (Пословица означает, что говорящий ее надеется на хороший результат дела, он верит в то, что все будет хорошо в итоге.)
Бог правду видит, да не скоро скажет. (Русская пословица. Означает, что не всегда расплата за плохие дела наступает сразу, но когда-то она обязательно наступит.)
Бог труды любит. (Пословица о том, что в Жизни добиваются успеха те, кто что-то делает, трудится, а не бездельничает.)
Бог шельму метит. (В давние времена «шельмой» называли тех людей, которые тихонько вредят другим, клевещут, плетут козни и интриги против хороших людей. Означает пословица, что сколько человек не делает зла другому исподтишка, все равно в итоге все узнают кто же этот негодяй. Правда всегда выявится и наказание придет.)
Богатому пакость, а убогому радость. (Русская пословица. Означает, что большинство бедных людей завидуют богатым. Если у богатого человека какие-то неприятности, то бедные практически всегда радуются этому.)
Богатый бережет рожу, а бедный одежу. (Русская народная пословица. Означает, что богатые люди беспокоятся за свою безопасность и безопасность капитала, а бедному бояться и терять нечего, разве что есть опасность порвать единственные штаны. )
Богу — Богово, а кесарю — кесарево. (Фраза изречена Иисусом Христом. Вкратце означает что каждому свое, каждому по заслугам. Каждый получает то что ему положено.)
Богу молись, а к берегу гребись. (Пословица означает, что недостаточно того, что ты просишь Высшие Силы тебе помочь в твоем деле, нужно еще и самому прилагать усилия, для успеха в нем.)
Боится, как черт ладана. (Ладан — это древесная смола со специфическим ароматом, который используют в церкви, при Богослужении. Нечистая сила боится аромата ладана. Когда говорят эту пословицу, то это означает, что тот, о ком говорят, очень боится кого — либо, или чего — либо. Например: «наш кот Васька боится собак, как черт ладана.» Значит, что кот Васька очень — очень боится собак.)
Больше науки — умнее руки. (Пословица означает: чем больше знаний о деле, которое человек хочет делать, тем проще и легче его будет сделать. Перед тем, как что-то начать делать, нужно хорошо изучить вопрос и узнать побольше информации.)
Большое сердце. (Поговорка. Так говорят об очень добром человеке.)
Большому кораблю — большое плаванье. (Пословица говорится как напутствие талантливому человеку, как пожелание и предсказание достичь больших успехов в деле, к которому у него талант. Пословица также означает признание факта того, что человеком будет обязательно достигнут успех.)
Боязливому и своя тень страшна. (Пословица. Говорят о человеке, который боится абсолютно всего и в любой ситуации.) по просьбе Alice.
Бояться воров — не держать коров. (Пословица. Означает, что неоправданный страх в жизни — опасная преграда на пути к успеху. Очень часто человек боится на что-то решиться, а потом обижается, что он ничего не достиг. Если постоянно бояться потенциальных трудностей, то можно потерять хорошие возможности в жизни.) по просьбе Alice.
Братья ссорятся между собой, но обороняются от чужих. (Японская пословица. Означает, что если пришла беда извне, то родные люди должны обязательно помогать друг другу, защищать и приходить на помощь, не смотря на то, какие у них отношения между собой.)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Магия взглядов на уличных портретах из Индии Природа и культура мира в снимках победителей первой Мальтийской международной фотопремии Драматургия жизни в лучших фотографиях конкурса «World Press Photo – 2019» Изумляющие фотографии дикой природы с конкурса LUMIX People’s Choice Award Победители конкурса Birth Photo Competition 2019 и их взгляд на таинство рождения Дивный подводный мир в снимках призеров фотоконкурса Ocean Art 2018 Book Face: сотрудники книжного магазина делают креативные снимки с обложками книг Замечательные виды с воздуха в фотографиях победителей конкурса Dronestagram «Мистический»: туманный лес в фотографиях Нила Бернелла Красота планеты в работах победителей фотоконкурса «Вики любит Землю – 2018» «Золотая эра лоботомии»: фотографии пациентов до и после «Балерина» – феноменальный фотопроект Дэйна Шитаги Фотограф Антонио Гутьеррес Перейра, выходящий за рамки повседневности Следы великолепия заброшенных итальянских вилл в фотографиях Томаса Джориона Пробуждающаяся красота. Подростки в объективе Хелен ван Мин
Однозначного ответа на этот вопрос дать невозможно. Причины совпадений и сходств могут быть разными. Повторяемость пословиц, поговорок, афоризмов и даже более развернутых текстов у разных народов часто объяснима заимствованием – или из общего источника, или по цепочке одним народом у другого. Например, оборот «вернемся к нашим баранам» – заимствование из французского, а выражение о бревне в чужом глазу и сучке в своем – образ из Евангелия, который известен многим языкам.
Однако только заимствованием сходство множества фольклорных текстов, сюжетов и образов не объясняется: часто различия оказываются слишком существенными для заимствования. Таков, например, сюжет об Эдипе (ребенке, которому было предсказано, что он убьет отца и женится на матери). Он известен многим европейских народам, некоторым африканским и монголам.
Существует несколько теорий, пытающихся объяснить такие сходства. Согласно одной из них, разработанной английским антропологом Э.Б.Тайлором, сходные сюжеты, верования, обряды зарождаются независимо у разных народов. Это связано с тем, что многие народы в своем «взрослении» проходят одни и те же этапы развития – пусть и в разные эпохи. И эти сходные стадии культурного развития порождают сходные тексты.
Согласно другой, генетической теории, сходство может быть объяснено родством многих народов, даже тех, которые не имели никаких контактов в Новое время. Миграция народов в глубокой древности послужила распространению фольклорных сюжетов и образов.
***
.
Дело мастера боится.
***
Вода камень точит.
***
Поспешишь — людей насмешишь.
***
Лес рубят — щепки летят.
***
Один в поле — не воин.
***
От добра добра не ищут.
***
Семь раз отмерь, — один раз отрежь.
***
Близок локоток, да не укусишь.
***
Клин клином вышибают.
***
Век живи, — век учись.
***
Старый друг лучше новых двух.
***
Долг платежом красен.
***
Нет дыма без огня.
***
По одёжке встречают, по уму провожают.
***
Делу — время, потехе — час.
***
Куй железо пока горячо.
***
Друзья познаются в беде.
***
Слезами горю не поможешь.
***
За двумя зайцами погонишься, — ни одного не поймаешь.
***
Труд кормит, а лень портит.
***
Не пойман — не вор.
***
Огород — для семьи доход.
***
Жить — Родине служить.
***
Терпение и труд — всё перетрут.
***
Любишь кататься, — люби и саночки возить.
***
Яблоко от яблони недалеко падает.
***
Не зная броду, — не суйся в воду.
***
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
***
Большому кораблю — большое плаванье.
***
Не всё коту масленица.
***
Не всё то золото, что блестит.
***
Бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе.
***
После драки кулаками не машут.
***
Дорога ложка к обеду.
***
Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.
***
Дальше в лес, — больше дров.
***
Тише едешь — дальше будешь.
***
Не место красит человека, а человек место.
***
Не в свои сани не садись.
***
Мир освещается солнцем, а человек знанием.
***
На воре шапка горит.
***
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
***
Мир не без добрых людей.
***
Худой мир лучше «доброй» ссоры.
***
У кого что болит, тот о том и говорит.
***
На Бога (друга) надейся, да сам не плошай*. (*плошать — совершать ошибку, промах)
***
Назвался груздем — полезай в кузов*. (*кузов (кузовок, набируха) — в старину предмет домашнего обихода у крестьян, предназначенный для сбора дикорастущих ягод, а также грибов)
.
***
.
Продолжение (окончания) известных пословиц
Смешные русские пословицы и поговорки
.
***
Содержание страницы: хорошо всем известные и самые популярные русские народные пословицы и поговорки; школьные пословицы и поговорки для детей — учащихся 1, 2, 3, 4, 5 и 6 классов.
Эти любимые крылатые пословицы вы можете вспомнить сами, а также почитать их детям и вместе с ними обсудить, что они означают.
.