Что на уме то и на языке текст к пословице?

Навигация

АнглийскиеАбазинскиеАбхазскиеАварскиеАдыгейскиеАзербайджанскиеАлтайскиеАмериканскиеАрабскиеАрмянскиеАссирийскиеАфганскиеБашкирскиеБелорусскиеБенгальскиеБурятскиеВьетнамскиеГрузинскиеДагестанскиеДаргинскиеДатскиеДигорскиеДревнеегипетскиеДревнеиндийскиеДуальскиеЕврейскиеЕгипетскиеЗулускиеИндийскиеИндонезийскиеИнгушскиеИранскиеИспанскиеКабардинскиеКазахскиеКалмыкскиеКаракалпакскиеКарельскиеКиргизскиеКитайскиеКозийскиеКорейскиеКреольскиеКурдскиеЛакскиеЛезгинскиеМаорскиеМарийскиеМалайскиеМалаяльскиеМонгольскиеМордовскиеНемецкиеНепальскиеНеегскиеНогайскиеНорвежскиеНьянгскиеОвамбоскиеОкоскиеОсетинскиеПедийскиеПерсидскиеРусскиеСуахильскиеТаджикскиеТайскиеТамильскиеТатарскиеТибецкиеТооскиеТувинскиеТурецкиеТуркменскиеУдмурдскиеУзбекскиеУйгурскиеУкраинскиеФранцузскиеХайяскиеХаусайскиеЧеченскиеЧувашскиеШумерскиеЭвейскиеЯксайскиеЯкутскиеЯпонские

А |

Б |

В |

Г |

Д |

Е |

Ё |

Ж |

З |

И |

К |

Л |

М |

Н |

О |

П |

Р |

С |

Т |

У |

Ф |

Х |

Ц |

Ч |

Ш |

Щ |

Э |

Ю |

Я |

Пословица/поговорка ← Предыдущая | Следующая →

Оглавление [Показать]

Слова в пословицах и поговорках

что

|

на

|

уме

|

то

|

и

|

языке

Другие пословицы и поговорки

Утопающий в море за пену хватается (Армянские) Травинки, сплетенные в канат, могут слона связать (Древнеиндийские) Много дыму, а мало пылу (Армянские) Ячменный хлеб пшеничного не заменит, а пшеничный — ячменного (Курдские) Вор во время кражи взывает к Аллаху (Ассирийские) Иногда выигрываешь оттого, что в чем-то проигрываешь — Sometimes the best gain is to lose (Английские) Все дни для вора, но один — для хозяина дома (Креольские) Одни учатся на опыте других, а иные на своих ошибках (Бенгальские) Пронзительнее стрелы (Арабские) От гнилого яблока соседние портятся — The rotten apple injures its neighbours (Английские) Война есть война, и полвойны — война (Курдские) Тот, кто ходит босой, не должен сажать колючек — Не that goes barefoot must not plant thorns (Английские) Начиная жизнь, человек плачет, кончая — стонет (Грузинские) Не было бы бед — не было б и героев (Вьетнамские) Когда в дому раздор, то нам вне дома не видно молний и не слышно грома (Еврейские) Осторожнее вороны (Арабские) Камешек мал, а голову пробивает (Каракалпакские) Есть цветы — наливай вино, нет луны — не поднимайся на башню (Китайские) Малое зло велико (Арабские) Толстокожий человек не видит косых взглядов (Креольские) Пуп не может быть больше живота (Корейские) Мудро то, что мудро заканчивается — Thats wisdom which is wisdom in the end (Английские) Новая метла метет чисто — A new broom sweeps clean (Английские) То молоко, что от вымени недалеко (Испанские) Возможно молчание (является) ответом (Арабские) Тот, кто слишком заигрывается, ногу сломает; тот, кто слишком злится, руку сломает (Бурятские) Если у тебя есть талант, не бойся, что сейчас не везет (Китайские) Тысяча человек укажут пальцем, так умрешь и без болезни (Китайские) Чужое добро впрок не идет (Афганские) Как только сказал, так сразу и сделал — No sooner said than done (Английские) Утопающий и за змею ухватится (Армянские) Своя копейка дороже соседского рубля (Карельские) Что пожалеешь для хорошего друга, впрок тебе не пойдет (Грузинские) Ничего не делай наполовину — Never do things by halves (Английские) О коне суди, когда он устанет, о джигите — когда он состарится (Киргизские) Переплыть Ганг на деревянных башмаках (Бенгальские) Не жалей о прошедшем дне (Армянские) Бывает один стоит тысячи, бывает и тысяча одного не стоит (Армянские) Он из песка веревки вить может (Бурятские) Он долго ел и пил (Арабские)

Слова в пословицах и поговорках

а

|

аллаху

|

б

|

башмаках

|

башню

|

бед

|

без

|

бойся

|

болезни

|

больше

|

босой

|

бы

|

бывает

|

было

|

быть

|

в

|

везет

|

велико

|

веревки

|

взглядов

|

взывает

|

видит

|

видно

|

вино

|

вить

|

вне

|

во

|

возможно

|

война

|

вор

|

вора

|

вороны

|

впрок

|

время

|

все

|

выигрываешь

|

вымени

|

ганг

|

героев

|

гнилого

|

голову

|

грома

|

делай

|

деревянных

|

джигите

|

для

|

дне

|

дни

|

добро

|

долго

|

должен

|

дома

|

дому

|

дороже

|

друга

|

других

|

дыму

|

ел

|

если

|

есть

|

жалей

|

живота

|

жизнь

|

за

|

заигрывается

|

заканчивается

|

заменит

|

злится

|

зло

|

змею

|

и

|

идет

|

из

|

иногда

|

иные

|

к

|

как

|

камешек

|

канат

|

когда

|

колючек

|

коне

|

кончая

|

копейка

|

косых

|

кражи

|

кто

|

луны

|

мал

|

мало

|

малое

|

метет

|

метла

|

много

|

могут

|

может

|

молний

|

молоко

|

молчание

|

море

|

мудро

|

на

|

наливай

|

нам

|

наполовину

|

начиная

|

не

|

недалеко

|

нет

|

ничего

|

но

|

новая

|

ногу

|

о

|

один

|

одни

|

одного

|

он

|

опыте

|

осторожнее

|

от

|

ответом

|

оттого

|

ошибках

|

пальцем

|

пену

|

переплыть

|

песка

|

пил

|

плачет

|

поднимайся

|

пожалеешь

|

пойдет

|

полвойны

|

портятся

|

пробивает

|

проигрываешь

|

пронзительнее

|

прошедшем

|

пуп

|

пшеничного

|

пшеничный

|

пылу

|

раздор

|

рубля

|

руку

|

сажать

|

своих

|

своя

|

связать

|

сделал

|

сейчас

|

сказал

|

слишком

|

сломает

|

слона

|

слышно

|

соседние

|

соседского

|

состарится

|

сплетенные

|

сразу

|

стоит

|

стонет

|

стрелы

|

суди

|

так

|

талант

|

тебе

|

тебя

|

то

|

толстокожий

|

только

|

тот

|

травинки

|

тысяча

|

тысячи

|

у

|

укажут

|

умрешь

|

устанет

|

утопающий

|

ухватится

|

учатся

|

хватается

|

хлеб

|

ходит

|

хозяина

|

хорошего

|

цветы

|

человек

|

чем-то

|

чисто

|

что

|

чужое

|

яблока

|

является

|

ячменного

|

ячменный

  • Язык дружину водит.
  • Мал язык, да всем телом владеет.
  • Язык без костей: мелет.
  • Язык враг: прежде ума глаголет.
  • Язык говорит, а голова и не ведает.
  • Язык голову кормит, он же и спину портит.
  • Язык до Киева доведет.
  • Язык лепечет, а голова не ведает.
  • Язык мал: великим человеком шатает.
  • Язык мой, а речи не свои говорю.
  • Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет.
  • Язык наш — враг наш.
  • Язык не лопатка: знает, что горько, что сладко.
  • Языком болтай, а рукам воли не давай.
  • Языком не спеши, а делом не ленись.
  • Языку каши дай.
  • Язык болтает, а ветерок продувает.
  • Держи язык за зубами.
  • Держи язык короче!
  • Держи язык на привязи (на веревочке)!
  • Длинный язык — короткие мысли.
  • Длинный язык с умом не в родстве.
  • Язык — стяг, дружину водит.
  • Язык — что мочало.
  • Язык без костей намелет на семь волостей.
  • Язык без костей, а кости ломает.
  • Язык голову кормит.
  • Язык голубит, язык и губит.
  • Язык есть, а ума нет.
  • Язык и то поведает, чего голова не ведает.
  • Язык мал, а великим человеком ворочает.
  • Язык мой — враг мой: прежде ума говорит.
  • Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет.
  • Язык мой, а речи не мои говорит.
  • Язык поит, и кормит, и спину порет.
  • Язык разум открывает.
  • Язык хлебом кормит и дело портит.
  • Язык что осиновый лист: во всякую погоду треплется.
  • Язык языку весть подает.
  • Язык языку ответ дает.
  • Языком гладок, а душою гадок.
  • Языком кружева плетет.
  • Языком молоть — не дрова колоть, спина не заболит.
  • Языком не расскажешь, так и пальцем не растычешь.
  • Языком плетет, что коклюшками.
  • Без языка и колокол нем.
  • Востер язык, да дурной голове достался.
  • Дай волю языку; скажет то, чего и не знает.
  • Дашь языку волю — голове тесно будет.
  • Жало остро, а язык острей того.
  • К старости зубы тупее, а язык острее.
  • Лучше ногою запнуться, чем языком.
  • Острый язык змею из гнезда выманит.
  • Язык без костей: что хочет, то и лопочет.
  • Язык голову кормит, он же и до беды доводит.
  • Языком гору свернет — на работе места не найдет.
  • Языком не торопись, а делом не ленись.
  • Языку больше давай каши, нежели воли.
  • Без «языка» что без ног; не знаешь к врагу дорог.
  • В рабочее время язык на засов.
  • Из лука — не мы, из пищали — не мы; а зубы поскалить, язык почесать — против нас не сыскать.
  • Бабий язык — чертово помело.
  • Без языка стал.
  • В прохладе живем: язык болтает, а ветерок продувает.
  • Велик язык у коровы, да говорить не дают.
  • Держи кулак в кармане, а язык — на аркане.
  • Держи собаку на цепи, а язык — на семи.
  • Злой язык — злое оружие.
  • На язык пошлин нет, что хочет, то и лопочет.
  • На язык пошлины нет.
  • Не ножа бойся — языка!
  • Не пройми копьем, пройми языком!
  • У языка костей нет, как хочет, так и ворочается.
  • Шила, мыла, гладила, катала — и все языком.
  • Если косить языком, спина не устанет.
  • Не давай волю языку во пиру во хмелю, в беседе и гневе.
  • Не давай сердцу воли в гневе, а языку — в беседе.
  • Не давай волю языку во пиру, а сердцу во гневе.
  • Язык проворней сабли. (туркм)
  • Язык много может натворить: и настроение поднять, и дело испортить. (морд)
  • Язык без кости, а кости ломает. (чуваш)
  • Язык — не кинжал, а ранит — не залечишь. (дарг, лезг, табасаранск)
  • Язык — острее меча. (казах, азерб, татар, узб, морд, туркм)
  • От человеческого языка трескается даже булыжник. (калмыц)
  • Язык камни рушит. (осет)
  • Язык до края земли доведет. (коми)
  • Язык строит и разрушает мир. (арм)
  • От шашки рана заживает, от пули рана заживает, а языком нанесенная рана не заживает. (башкир, лезг)
  • Язык ранит больнее, чем меч. (азерб)
  • Языком можно заслужить и славу и позор. (груз)
  • Ружье убило одного, а язык девятерых. (ингуш)
  • Язык — ключ к сердцу. (тадж, узб)
  • Сабля порубила одного, а язык — армию. (арм)
  • Кто владеет языком, спасает голову. (татар)
  • Забудешь родной язык — забудешь родную мать. (удм)

Язык ассоциируется с правильной речью. Пословицы и поговорки о языке для детей призывают их следить за своей речью, думать о чем говорить, так чтобы никого не обидеть. Ведь язык – это как нож, который может ранить и душу и сердце.

Пословицы и поговорки для школьников.

Мал язык, а всем телом владеет.

Язык — стяг: дружину водит.

Язык до Киева доведёт.

Язык — весы ума. (Узбек.)

Язык — ключ к сердцу. (Азерб.)

Язык — переводчик сердца. (Араб.)

Знание языка открывает путь к сердцу. (Азерб.)

Знание ста языков — что сто умов. (Осетин.)

Язык поможет найти правильный путь. (Вьетн.)

Отец слова — ум, мать слова — язык. (Каракалп.)

Язык человека может принести ему и славу и позор. (Груз.)

Береги свой язык — он сбережет тебя, распусти его — он предаст тебя. (Араб.)

Язык твой — конь твой: если сбережешь его — сбережет тебя, если распустишь — унизит. (Араб.)

Язык твой — лев: если удержишь его — защитит тебя, если выпустишь — растерзает. (Араб.)

С языка капает и мед, и яд. (Кирг.)

* * *

Язык иглы острее.

Жало остро, а язык — острей того.

Язык острее меча. (Азерб., Тат., Киргиз.)

У ножа одно лезвие, у языка их сотни. (Вьетн.)

Ни ножа, ни топора острее человеческого языка нет. (Ассир.)

Не ножа бойся, а языка.

У него не язык, а бритва.

Рана от сабли заживет, от языка — нет. (Адыг.)

Рана от копья заживет, рана от языка не заживет. (Казах.)

Язык камни рушит. (Осетин.)

От человеческого языка трескается даже булыжник. (Каям.)

Язык что топор — разит насмерть. (Вьетн.)

Его язык мерзлую землю пробуравит. (Тат.)

Не любят не за черный лик, а за злой язык. (Япон.)

Язык без костей, но кости разбивает. (Араб.)

Хоть нет у языка костей, зато сам много костей разбивает. (Армян.)

Все беды человека от его языка. (Азерб.)

Язык — беда для головы. (Лакск.)

Человеку беду приносит язык, скотине — рога. (Башк.)

* * *

Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет.

Бог дал два уха, но один язык.

Язык болтает, а голова отвечает.

Кто прикусит язык — спасет голову. (Узбек.)

Дурной язык голове неприятель.

На лицо красива, а на язычок — крапива.

Острый язык — дарование, а длинный язык — наказание.

Мудра голова — короткий язык.

С коротким языком жизнь длиннее. (Туркм.)

Язык длинный, мысли короткие.

Длинный язык укорачивает жизнь. (Армян.)

Рот большой, а язык длинный. (Кит.)

Длинный подол ноги опутывает, длинный язык — шею. (Монг.)

Язык длинный, как лопата у пекаря. (Турец.)

Длинный язык с умом не в родстве.

У пустоголового всегда язык длинный. (Армян.)

У его языка нет порога, у его рта нет заслонки. (Тат.)

Если б твой язык был из лыка, давно износился бы. (Тат.)

Его язык во рту не помещается. (Тат.)

Если язык неподвижен, спина останется небитой. (Тат.)

И на язык скор, и на руки спор. (Япон.)

Не спеши с языком, торопись с делом.

Обязался языком, закрепи делом.

Работа с зубами, а лень с языком.

Город строят не языком, а рублем, да топором.

Языком мастер, а делом левша. (Адыг.)

Чем свой язык золотить, позолоти дело. (Монг.)

И шьет и порет, и лущит и плющит, да все языком.

Если косить языком, спина не устанет.

Не превращай свой язык в мельницу, все равно муки не получится. (Тат.)

Мельница мелет — мука будет, язык мелет — беда будет.

Языком капусту не шинкуют. Языком и лаптя не сплетешь.

Языком лиственницу не вали, словами аал (аул, селение) не переноси. (Тувин.)

У мудреца язык в душе, у дурака вся душа на языке. (Тат.)

Лучше споткнуться ногой, чем языком. (Араб.)

Спотыкайся ногами, но не спотыкайся языком. (Тат.)

Языком болтай, а рукам воли не давай. Сердце глупца в его языке, язык умного в его сердце. (Араб.)

На языке медок, а на сердце ледок.

На языке мёд, а в сердце яд. (Древнеинд.)

Язык овечий, а клык волчий. (Лакск.)

На языке — Будда, а в сердце — змея. (Вьетн.)

Если сердце черное, будь язык хоть золотым, — пользы не будет.

* * *

Голову можно отрубить, да языком не запретишь говорить. (Кит.)

Городские ворота можно закрыть, а рты людям — нет. (Пушту)

Народу рот сапогом не закроешь. (Казах.)

Конь добывает пропитание копытами, а человек — языком. (Пушту)

Когда голова думает, язык отдыхает. Мысли двигай не языком, а умом. (Тат.) Хочешь сберечь голову — языком не мели. (Дарг.)

Несчастье головы — от языка. (Араб.)

У каждой головы — свое качество, у каждого языка — свой вкус. (Тадж.)

* * *

Под языком нет костей, чтобы колоть его, когда он говорит ложь. (Армян.)

У лжеца язык короткий. (Армян.)

Правдивый язык разбивает камень, лживый язык разбивает голову. (Узбек.)

Держи язык на привязи.

Держи язык за зубами.

Лучшая привычка — держать язык за зубами. (Араб.)

Мой болтливый язык мне же дал пощечину. (Груз.)

У его языка нет порога, у его рта нет заслонки. (Тат.)

Зубы — замок языка. (Груз.)

В дороге ноги береги, а в беседе — язык. (Монг.)

Что на уме, то и на языке.

Язык без костей, что хочет, то и лопочет.

* * *

Один раз не сумеешь сдержать язык, целый год не сможешь уладить последствия. (Тат.)

У храброго джигита язык несмел. (Дарг.)

Обиженный на язык зол. (Каракалп.)

У кого дурной язык, тот сеет тревогу. (Каракалп.)

Языком весь мир обскачет. (Тат.)

За твоим языком не поспеешь и босиком.

В собрании укороти язык, за столом — руку. (Турец.)

Не спеши — язык обожжешь. (Турец.)

Язык — один, уха — два; раз скажи, два раза — послушай. (Терец.)

Денег не имею — и язык нем. (Туркм.)

Корову солью приманивают, человека — языком. (Груз.)

Весть попала на язык — теперь по городам пойдет. (Курд.)

Прямое сердце и острый язык заставляет других обижаться. (Кит.)

Всякая сорока от своего языка погибает.

Вертит языком, что корова хвостом.

На язык нет пошлины.

Без языка и колокол нем.

Горе в чужой земле безъязыкому.

Острый язык змею из гнезда выманит.

Ножки с подходом, ручки с подносом, сердце с покором, голова с поклоном, язык с приговором.

Рекомендуем посмотреть:

Пословицы и поговорки о слове

Пословицы и поговорки об уме и глупости

Пословицы и поговорки про гостей и гостеприимство

Пословицы и поговорки о трусости и смелости

Пословицы и поговорки об учении

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

Adblock detector