Брод вода пословица

Не зная броду, не суйся в воду

Не зная (не спросясь) брода, не суйся в воду — без навыков, знаний не начинай дела; не разбираясь, не суди; прежде, чем приступать к выполнению задуманного, вникни в его суть, узнай подробности, нюансы, поговори с авторитетными, знающими людьми, в общем, подготовься

Английские аналоги пословицы «не зная броду, не суйся в воду» Cross the stream where it is shallowest — если уж переходить реку, то в самом мелком месте; look before you leap — прежде, чем прыгать, осмотрись

Оглавление [Показать]

Синонимы выражения «не зная броду, не суйся в воду»

  • Технология
  • Не умеешь — не берись
  • Не уверен — не обгоняй
  • Сначала думай — потом делай
  • Семь раз отмерь, один отрежь
  • Благоразумие выше случая (Вергилий)
  • Смотреть вперёд лучше, чем потом оглядываться (Гёте)

Применение фразеологизма в литературе

«Живи, лягушонок, только, не зная броду, не суйся в воду» (М. М. Пришвин «Лягушонок»)
«Якобы не зная броду, затесался он в воду ― вместо вокзала ― на кухню станционного буфета, и, пока там «заговаривал зубы», мы продели железный лом в проушины бака и уперли его домой» (Виктор Астафьев «Последний поклон»)
«А куда ехать? ― Не зная броду… ― Соваться, как эти сунулись?» (Виктор Курочкин «На войне как на войне»)
«Тебе доставляет удовольствие смотреть, как я суюсь в эту жуткую реку, не зная броду… как я буквально давлюсь своей нежностью к тебе!» (Эдвард Радзинский «Она в отсутствии любви и смерти»)

Ещё статьи

«Укатали сивку крутые горки»

«Филькина грамота»«Филькина грамота»

Поговорки (краткий речевой оборот) — без контекста, не являются логически законченными высказываниями. Какой контекст содержать поговорки о воде?

Вода всему госпожа: даже огонь воды боится.

Море потому велико, что мелкими ручьями не брезгует.

Кто пьёт, тот не знает о вреде вина; кто не пьёт, тот не знает о его пользе.

  • Беда, что вода
  • Без воды ни туды и ни сюды
  • Богатому везде как щуке в воде
  • Бьется как рыба об лёд
  • Весенние воды землю будят
  • Вода сама путь найдёт
  • В огне брода нет
  • В тихой воде омуты глубоки
  • В воде не тонет, в огне не горит
  • Вода-то близко, да ходить склизко
  • В худом котле вода не держится
  • Зазеваешься – воды нахлебаешься
  • Из ворот да в воду (С корабля на бал)
  • Как рыба без воды (Как рак на мели)
  • Либо дождик — либо снег, либо будет — либо нет ( Бабушка надвое сказала)
  • Ложкой моря не вычерпать
  • Лучше хлеб с водой, чем пирог с бедой.
  • Мокрый — дождя не боится
  • На бедного везде каплет
  • На отце воду важивали, а к сыну и с хомутом не ходи
  • Не всякая капля в рот каплет
  • Не высок водоспуск да реку держит
  • Не зная броду, не суйся в воду
  • Не труби на чужой проруби, а свою проруби
  • Нужно наклониться, чтобы из ручья напиться!
  • Пар костей не ломит
  • Повадился кувшин по воду ходить
  • Посмотрись в воду на свою природу
  • Ожегся на молоке – на воду дует
  • Решетом воду мерить – потерять время
  • Решетом воду не носят
  • Свадьба скорая — что вода полая
  • Слезами горю не поможешь
  • Ума за морем не купишь, коли его дома нет
  • Хлеб с солью, да водица с голью
  • Хмель – не вода, человеку беда
  • Что с гуся вода
  • Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть
  • Шилом воду не нагреешь

Поговорки о воде — тематический блог посвящён воде. Я позволила себе открыть собрание поговорок. Если Вы добавите от себя несколько высказываний  (поговорок, пословиц) о воде, то вместе мы соберём большую коллекцию речевых оборотов.

Пословицы о воде — поговорки о воде

Пословицы о воде

Цитаты и высказывания о воде

Шутки о воде — Прибаутки о воде

Цитаты о воде великих авторов и безымянных

Тип и синтаксические свойства сочетания

не зна́·я бро́-ду, не су́й-ся в во́-ду

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение

  • МФА: 

Семантические свойства

Значение

  1. не предпринимай чего-либо без знания дела ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Брод — мелкое место, где можно перейти реку. Обычно о нём знают те, кто живёт рядом с этой рекой или часто бывает на ней. Переправляться через реку вброд, не зная, где можно это сделать — опасно. Это же касается любого дела. Без достаточных знаний и опыта не следует предпринимать что-либо, т.к. из-за своей неосведомлённости можно потерпеть неудачу или даже попасть в беду.

Перевод

Библиография

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ О ВОДЕ

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ О ВОДЕ

Вода камень точит

Значение пословицы:

Даже если действовать слабыми усилиями, но постоянно и упорно, то можно добиться многого. Говорится, чтобы подбодрить того, кто, не имея пока положительного результата, сомневается в успехе своих усилий.

Не зная броду, не суйся в воду.

Значение пословицы:

Не предпринимай чего-либо без знания дела. Говорится тому (или о том), кто, делая что-то, из-за неосведомленности, незнания терпит неудачу, может быть использовано как рекомендация не спешить, понаблюдать, поучиться.

Под лежачий камень вода не течет.

Значение пословицы:

Если ничего не предпринимать, ничего не изменится, дело не сдвинется с места. Используется как осуждение бездействия, пассивного образа жизни либо как призыв к активной деятельности.

Воду в ступе толочь — вода и будет.

Бесполезные, бессмысленные занятия не дают и результатов. Используется чаще как предложение перейти от пустых разговоров к более конкретным делам.

Ступа — деревянный или металлический сосуд, в котором что-либо толкут.

Толочь — дробить, измельчать.

Некоторые лингвисты считают, что эта пословица стала источником хорошо известного фразеологизма толочь воду в ступе — ‘заниматься ненужным, бесполезным делом’.

Значение пословицы:

Не предпринимай чего-либо без знания дела. Говорится тому (или о том), кто, делая что-то, из-за неосведомленности, незнания терпит неудачу, может быть использовано как рекомендация не спешить, понаблюдать, поучиться.

Пролитую воду не соберешь.

Значение пословицы:

Фарш невозможно провернуть назад.

И мясо из котлет не восстановишь.

Тихие воды глубоки.

Значение пословицы:

Эту пословицу можно применить к людям внешне спокойным, но у которых в глубине души бушуют глубокие чувства.

Часом с квасом, порой с водой.

Значение пословицы:

Данная пословица используется как ответ на вопрос “Как поживаешь?”. Имеется в виду, что иногда хорошо, иногда не очень.

Это вилами на воде писано.

Значение пословицы:

Употребляется в случаях когда осуществление возможного, желаемого, ожидаемого маловероятно или неизвестно вовсе.

Апрель водою славен.

Апрель всех напоит.

Апрель открывает ключи и воды.

Апрель с водою — май с травою

Апрельские ручьи землю будят.

Бывает порою, течет и вода горою.

Быль что смола, а небыль что вода.

В марте вода, в апреле трава.

Вешней воды царь не уймет, вода путь найдет.

Вниз вода несет, а вверх кабала ведет.

Вода и землю точит и камень долбит.

Вода и мельницу ломает.

Вода камень точит.

Вода не мутит ума.

Вода о воде не плачет.

Вода плотину рвет.

Вода студёна – тело ядрено.

Вода-то близко, да ходить склизко.

Воду в ступе толочь – вода и будет.

Выроешь колодец глубоко, будет вода стоять высоко.

Где вода была, там и будет; куда деньга пошла там и скопится.

Где вода напрет, тут и ход найдет.

Где вода, там и беда.

Где вода, там и верба, где верба, там и вода.

Где вода, там и суда.

Где солнце пригреет, там и вода примелеет.

Длинные капельники (сосульки) – долгий лен.

Ждать воды – не беда, да пришла бы вода.

Куда вода течет, туда и щепу несет.

Лучше вода в радости, чем брага в печали.

Людское счастье, что вода в бредне.

Полая вода снесет ворота.

Тиха вода, да омуты глубоки.

Февраль воду подпустит, март подберет (о заморозках).

В воде не тонет, и в огне не горит

Если в кране нет воды – воду выпили жиды

Замолчал, как воды в рот набрал

И в мутной воде рыбу ловят

Их водой не разольешь (Друзья – не разлей вода)

Как повадится кувшин по воду ходить, так ему там и голову положить

Как с гуся вода

Лучше хлеб с водой, чем пирог с бедой

Лягушке волом не быть, сколько воды ни пить

Много с тех пор воды утекло

На обиженных воду возят

Не зная броду, не лезь в воду

Неразумного учить – в бездонную кадку воду лить

Нужно наклониться, чтобы из ручья воды напиться.

Обжегшись на молоке, дуют на воду

Он сух из воды выйдет

По морю плавал, а воды не видел

Под лежачий камень вода не течет

Посуленное вилами на воде писано

Прошел сквозь огонь, и воду, и медные трубы

С водой ребёнка выплеснули

С лица воду не пить

С тобой говорить – решетом воду носить

Сколь воду ни варить, все вода будет

Хлеб да вода – крестьянская еда.

Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.

Апрельские ручьи землю будят.

Вода камень точит.

Воду в ступе толочь – вода и будет.

Где солнце пригреет, там и вода примелеет.

Длинные сосульки – долгий лен.

Ждать воды – не беда, да пришла бы вода.

Тиха вода, да омуты глубоки.

В тихом омуте черти водятся.

Замолчал, как воды в рот набрал

И в мутной воде рыбу ловят

Друзья – не разлей вода

Как с гуся вода

Лучше хлеб с водой, чем пирог с бедой

Лягушке волом не быть, сколько воды ни пить

Много с тех пор воды утекло

На обиженных воду возят

Не зная броду, не лезь в воду

Нужно наклониться, чтобы из ручья воды напиться.

Обжегшись на молоке, дуют на воду

Под лежачий камень вода не течет

Прошел сквозь огонь, и воду, и медные трубы

Сколь воду ни варить, все вода будет

Хлеб да вода – крестьянская еда.

Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.

Река узнается в течении, человек — в беседе.

Как рыба в воде!

Стоя у ручья, не ценят воду.

Вилами по воде писано.

В решете воду не носят

Вода путь найдет.

Правда в воде не тонет, в огне не горит.

Не плюй в колодезь – пригодится воды напиться.

Воды жалеть – кашу не сварить.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

Adblock detector